词汇 |
“WON”是“West Oxfordshire Network”的缩写,意思是“西牛津郡网络” |
正文 |
释义 |
英语缩略词“WON”经常作为“West Oxfordshire Network”的缩写来使用,中文表示:“西牛津郡网络”。本文将详细介绍英语缩写词WON所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词WON的分类、应用领域及相关应用示例等。 “WON”(“西牛津郡网络)释义 - 英文缩写词:WON
- 英文单词:West Oxfordshire Network
- 缩写词中文简要解释:西牛津郡网络
- 中文拼音:xī niú jīn jùn wǎng luò
- 缩写词流行度:213
- 缩写词分类:Community
- 缩写词领域:-1
以上为West Oxfordshire Network英文缩略词WON的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“West Oxfordshire Network”作为“WON”的缩写,解释为“西牛津郡网络”时的信息,以及英语缩略词WON所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “RKNK”是“Kwandaeri, South Korea”的缩写,意思是“韩国昆达里”
- “43799”是“Center, OH”的缩写,意思是“中心,哦”
- “43534”是“Mcclure, OH”的缩写,意思是“Mcclure,哦”
- “RPVO”是“Ormoc-Leyte, Philippines”的缩写,意思是“Ormoc Leyte,菲律宾”
- “SEAG”是“Jhikatal, Ecuador”的缩写,意思是“厄瓜多尔贾卡塔”
- “SBVG”是“Varginha Major Trompowsky, Brazil”的缩写,意思是“Varginha Major Trompowsky, Brazil”
- “RPVO”是“Ormoc, Philippines”的缩写,意思是“菲律宾ORMOC”
- “SEAN”是“Ana Maria, Ecuador”的缩写,意思是“安娜玛丽亚,厄瓜多尔”
- “SBIP”是“Ipatinga-Cachimbo, Brazil”的缩写,意思是“巴西,iPatinga Cachimbo”
- “SBFN”是“Fernando de Noronha, Brazil”的缩写,意思是“Fernando de Noronha, Brazil”
- “SARE”是“Resistencia, Argentina”的缩写,意思是“阿根廷,抵抗”
- “SBUP”是“Castilho-Urubupunga, Brazil”的缩写,意思是“巴西乌鲁布普纳加卡斯蒂略”
- “RPVM”是“Masbate, Philippines”的缩写,意思是“菲律宾马斯巴特”
- “RKNS”是“Samchok, South Korea”的缩写,意思是“韩国Samchok”
- “43533”是“Lyons, OH”的缩写,意思是“里昂,哦”
- “43535”是“Malinta, OH”的缩写,意思是“Malinta,哦”
- “SAST”是“Tartaga General Enrique Moscon, Argentina”的缩写,意思是“Tartaga General Enrique Moscon, Argentina”
- “43773”是“Quaker City, OH”的缩写,意思是“贵格市”
- “43531”是“Kunkle, OH”的缩写,意思是“Kunkle,哦”
- “RKND”是“Sokcho, South Korea”的缩写,意思是“韩国索科乔”
- “RCRA”是“Tsoying, Taiwan”的缩写,意思是“台湾东营”
- “43777”是“Roseville, OH”的缩写,意思是“罗斯维尔,哦”
- “RPVN”是“Medellin-Cebu, Philippines”的缩写,意思是“Medellin-Cebu, Philippines”
- “SBUL”是“Uberlandia, Brazil”的缩写,意思是“巴西Uberlandia”
- “SAPC”是“Chepes, Argentina”的缩写,意思是“厨师,阿根廷”
|