词汇 |
“RFC”是“Resident Foreign Currency”的缩写,意思是“居民外币” |
正文 |
释义 |
英语缩略词“RFC”经常作为“Resident Foreign Currency”的缩写来使用,中文表示:“居民外币”。本文将详细介绍英语缩写词RFC所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词RFC的分类、应用领域及相关应用示例等。 “RFC”(“居民外币)释义 - 英文缩写词:RFC
- 英文单词:Resident Foreign Currency
- 缩写词中文简要解释:居民外币
- 中文拼音:jū mín wài bì
- 缩写词流行度:403
- 缩写词分类:Regional
- 缩写词领域:Currencies
以上为Resident Foreign Currency英文缩略词RFC的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Resident Foreign Currency”作为“RFC”的缩写,解释为“居民外币”时的信息,以及英语缩略词RFC所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “NWWI”是“Hienghene, New Caledonia”的缩写,意思是“Hienghene, New Caledonia”
- “39225”是“Jackson, MS”的缩写,意思是“杰克逊女士”
- “NZDA”是“Dargaville, New Zealand”的缩写,意思是“Dargaville, New Zealand”
- “MRBA”是“Buenos Aires, Costa Rica”的缩写,意思是“布宜诺斯艾利斯,哥斯达黎加”
- “39217”是“Jackson, MS”的缩写,意思是“杰克逊女士”
- “MRTM”是“Tamarindo de Santa Cruz, Costa Rica”的缩写,意思是“Tamarindo de Santa Cruz, Costa Rica”
- “40045”是“Milton, KY”的缩写,意思是“密尔顿,KY”
- “NWWF”是“Voh, New Caledonia”的缩写,意思是“新喀里多尼亚VOH”
- “MRBM”是“Bremen, Costa Rica”的缩写,意思是“不来梅,哥斯达黎加”
- “NWWK”是“Koumac, New Caledonia”的缩写,意思是“Koumac, New Caledonia”
- “39216”是“Jackson, MS”的缩写,意思是“杰克逊女士”
- “NZCU”是“Culverden, New Zealand”的缩写,意思是“Culverden, New Zealand”
- “MRBB”是“Babilonia, Costa Rica”的缩写,意思是“Babilonia, Costa Rica”
- “MRAT”是“Altamira de San Carlos, Costa Rica”的缩写,意思是“Altamira de San Carlos, Costa Rica”
- “NZDD”是“Depdale, New Zealand”的缩写,意思是“新西兰德代尔”
- “MRTB”是“Ticaban, Costa Rica”的缩写,意思是“哥斯达黎加蒂卡班”
- “39078”是“Georgetown, MS”的缩写,意思是“乔治敦”
- “NZDI”是“Dog Island, New Zealand”的缩写,意思是“新西兰狗岛”
- “39218”是“Jackson, MS”的缩写,意思是“杰克逊女士”
- “NZCR”是“Cape Reinga, New Zealand”的缩写,意思是“新西兰雷因加角”
- “MRTA”是“Tamarindo de Bagaces, Costa Rica”的缩写,意思是“Tamarindo de Bagaces, Costa Rica”
- “NWWD”是“Kone, New Caledonia”的缩写,意思是“新喀里多尼亚科恩”
- “NWWA”是“Tiga, New Caledonia”的缩写,意思是“提加,新喀里多尼亚”
- “MRAM”是“Amubri, Costa Rica”的缩写,意思是“阿姆布里,哥斯达黎加”
- “MRAR”是“Atirro, Costa Rica”的缩写,意思是“哥斯达黎加阿蒂罗”
|