词汇 | 婚姻这道菜 | 正文 | 如果说,爱情是地里青枝绿叶的蔬菜,那么,婚姻就是经过水洗火烧之后的熟菜。做出的菜不加作料,那么吃起来当然就淡而无味,没有食欲咯。 ——题记 当初,她和他经过了三年的恋爱之后,终于结婚了,当尘埃落定,他们面临的最大最现实的问题是——没钱。日子过得紧巴巴的不说,心情也跟着一落千丈。 那段日子,他和她几乎成了两个斗士,到一起说不了两句话就非得吵起来不可。这样过来一段时期,他们都有些精疲力竭,同时也感到婚姻生活真的是琐琐碎碎、索然乏味。 一天,当他们彼此说来说去又起纷争时,他们各自血红着眼睛像仇人一样的狠盯着对方,等待着最后的爆发。这时,他突然温柔的拥她入怀并说:不要把我们的家弄成饭馆好吗?不要把我们彼此弄成饭馆的菜一样天天吵好吗?一句幽默的话不禁使她喷然大笑,笑过之后又不禁泪流满面…… 是啊,相爱容易相处太难! 难就难在双方不能同甘共苦、不能相互体谅;难就难在婚后的生活琐琐碎碎、平淡无奇;难就难在现实的婚姻埋没了爱情的美好和浪漫。 如果说,爱情是地里青枝绿叶的蔬菜,那么,婚姻就是经过水洗火烧之后的熟菜。做出的菜不加作料,那么吃起来当然就淡而无味,没有食欲咯。有时,幽默就不失为一剂很好、很独特的作料。 你为你的婚姻加作料了吗? |
随便看 |
英汉词典包含503600条英汉翻译词条,涵盖了常用英语单词及词组短语的翻译及用法,是英语学习的必备工具。