词汇 |
《玩易斋》 廖行之 |
正文 |
《玩易斋》 廖行之
宋代
廖行之
作者简介(廖行之)
廖行之(1137~1189) ,字天民,号省斋,南宋衡州(今湖南省衡阳市)人。孝宗淳熙十一年(1184)进士,调岳州巴陵尉。未数月,以母老归养。告满,改授潭州宁乡主簿,未赴而卒,时淳熙十六年。品行端正,留心经济之学。遗著由其子谦编为《省斋文集》十卷,已佚。
《玩易斋》廖行之 翻译、赏析和诗意
《玩易斋》是宋代诗人廖行之的作品。这首诗词描绘了一位文人雅士的闲适生活和对艺术的追求。
诗词的中文译文如下:
三椽函宇宙,一卷肇乾坤。
深味画前意,宁於纸上论。
诗意和赏析:
这首诗的开头是"三椽函宇宙,一卷肇乾坤",意味着诗人在深思熟虑之后,以简约的笔触勾勒出了广阔的宇宙。这里的"三椽"可以理解为三扇窗户,宇宙在窗户的框架中呈现,象征着诗人以宇宙作为创作的源泉和背景。
接下来的"一卷肇乾坤"表达了诗人的抱负和追求。"肇乾坤"指的是创造天地,开创宇宙的事业。诗人希望通过自己的创作,展示出宇宙的无限神奇和壮美。这种抱负和追求在宋代以及历代文人中是常见的主题,表达了他们对于个人才华的追求和对艺术的无限热爱。
在下两句"深味画前意,宁於纸上论"中,诗人表达了自己对艺术的态度。"深味画前意"意味着诗人深入品味绘画作品背后的意境和意义,他认为这种意境无法通过纸上的文字来论述。诗人宁愿将自己的感悟和体验融入到自己的创作中,而不是用平凡的纸上言语去诠释。
整首诗词通过简练而意味深长的语言,将诗人对宇宙、艺术和创作的追求表达得淋漓尽致。它展示了诗人对于高尚境界的追求,以及对艺术的独特理解和感悟。这首诗词体现了宋代文人的审美情趣和对于艺术创作的认知,同时也对读者提出了对于艺术的思考和感悟的要求。
* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
《玩易斋》廖行之 拼音读音
wán yì zhāi 玩易斋
sān chuán hán yǔ zhòu, yī juàn zhào qián kūn. 三椽函宇宙,一卷肇乾坤。 shēn wèi huà qián yì, níng yú zhǐ shàng lùn. 深味画前意,宁於纸上论。
网友评析
|
随便看 |
- “YR”是“Yangtze River”的缩写,意思是“长江”
- “CLAM”是“California, Louisiana, Arkansas, and Missouri”的缩写,意思是“加利福尼亚州、路易斯安那州、阿肯色州和密苏里州”
- “POE”是“Pieces Of Eight”的缩写,意思是“八片”
- “8M9”是“Providence- Webster County Airport, Providence, Kentucky USA”的缩写,意思是“普罗维登斯-美国肯塔基州普罗维登斯韦伯斯特县机场”
- “MVG”是“Mevang, Gabon”的缩写,意思是“Mevang,Gabon”
- “KMX”是“Khamis Mushait, Saudi Arabia”的缩写,意思是“哈米斯穆沙特,沙特阿拉伯”
- “CCRA”是“Canada Customs and Revenue Agency”的缩写,意思是“加拿大海关税务局”
- “MVI”是“Manetai, Papua New Guinea”的缩写,意思是“Manetai, Papua New Guinea”
- “ZNA”是“Harbor Airport, Nanaimo, British Columbia, Canada”的缩写,意思是“加拿大不列颠哥伦比亚省纳奈莫港机场”
- “48V”是“Tri- County Airport, Erie, Colorado USA”的缩写,意思是“美国科罗拉多州伊利市三县机场”
- “48I”是“Braxton County Airport, Sutton, West Virginia USA”的缩写,意思是“美国西弗吉尼亚州萨顿布拉克斯顿县机场”
- “KNG”是“Kaimana, Indonesia”的缩写,意思是“印度尼西亚凯玛纳”
- “MLF”是“Milford, Utah USA”的缩写,意思是“美国犹他州米尔福德”
- “XAZ”是“Campbellton Airport, Campbellton, New Brunswick, Canada”的缩写,意思是“Campbellton Airport, Campbellton, New Brunswick, Canada”
- “MVJ”是“Mandeville, Jamaica”的缩写,意思是“牙买加曼德维尔”
- “LMH”是“Limon, Honduras”的缩写,意思是“利蒙,洪都拉斯”
- “NLL”是“Nullagine, Western Australia, Australia”的缩写,意思是“Nulagine,西澳大利亚,澳大利亚”
- “48G”是“Gavagan Field Airport, Yale, Michigan USA”的缩写,意思是“美国密歇根州耶鲁市加瓦根机场”
- “MLJ”是“Milledgeville, Georgia USA”的缩写,意思是“Milledgeville, Georgia USA”
- “MVL”是“Stowe, Vermont USA”的缩写,意思是“美国佛蒙特州斯托”
- “49I”是“Louis Bennett Field, Weston, West Virginia USA”的缩写,意思是“Louis Bennett Field, Weston, West Virginia USA”
- “48D”是“Clare Municipal Airport, Clare, Michigan USA”的缩写,意思是“Clare Municipal Airport, Clare, Michigan USA”
- “PAP”是“Port Au Prince”的缩写,意思是“太子港”
- “385”是“North Central (Salt Lake City)”的缩写,意思是“中北部(盐湖城)”
- “YRD”是“Yangtze River Delta”的缩写,意思是“长三角”
|