词汇 |
《张净琬》 文同 |
正文 |
《张净琬》 文同
宋代
文同
《张净琬》文同 翻译、赏析和诗意
这首诗词《张净琬》是宋代文同创作的。下面是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
骠骑极豪侈,
后房多艳姬。
可怜张净琬,
不识半酣时。
诗意:
这首诗词描绘了一个豪华奢侈的场景,主要围绕着一个叫张净琬的人展开。诗中提到了骠骑,指的是官员的座骑,暗示着这是一个富有权势的人物。他的后宫中有很多美丽的妻妾,但张净琬却没有意识到这种奢华和享受,因为她从未真正体验过欢乐和放纵。
赏析:
这首诗通过对张净琬的描写,表达了一种对于奢华生活的反思和思考。虽然张净琬身处豪华的环境中,但她却没有感受到这种生活带来的乐趣和满足感。这反映了作者对于权贵阶层的生活方式和价值观的批判。诗中的"可怜"一词并非同情张净琬的贫困,而是对她对于真正的享受和快乐毫无感知的遗憾。
整首诗使用了简练而有力的语言,通过对比揭示了豪华与内心的空虚之间的冲突。它提醒人们不要被外在的物质享受迷惑,而是要寻求内心的满足和真正的意义。这首诗词以简洁的文字传达了深刻的思想,展示了宋代文学的特点之一:以简明的语言揭示社会问题和人性的思考。
* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
《张净琬》文同 拼音读音
zhāng jìng wǎn 张净琬
piào qí jí háo chǐ, hòu fáng duō yàn jī. 骠骑极豪侈,后房多艳姬。 kě lián zhāng jìng wǎn, bù shí bàn hān shí. 可怜张净琬,不识半酣时。
网友评析
|
随便看 |
- “NU”是“Nahdlatul Ulama”的缩写,意思是“联合会”
- “HHR”是“Jack Northrop Field/Hawthorne Municipal Airport, Hawthorne, California USA”的缩写,意思是“美国加利福尼亚州霍桑市霍桑市杰克诺思罗普机场”
- “HAT”是“Heathlands, Queensland, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚昆士兰州希斯兰”
- “SFM”是“Sanford, Maine USA”的缩写,意思是“美国缅因州桑福德”
- “CARM”是“Cancun and the Riviera Maya”的缩写,意思是“Cancun and the Riviera Maya”
- “TEI”是“Tezu, India”的缩写,意思是“印度德苏”
- “SFV”是“Santa Fe Do Sul, Sao Paulo, Brazil”的缩写,意思是“Santa Fe Do Sul, Sao Paulo, Brazil”
- “SGA”是“Sheghnan, Afghanistan”的缩写,意思是“阿富汗舍恩”
- “TGE”是“Tuskegee, Alabama USA”的缩写,意思是“Tuskegee, Alabama USA”
- “SVE”是“Susanville, California USA”的缩写,意思是“Susanville, California USA”
- “DM”是“Detroit and Mackinaw Railway Company”的缩写,意思是“底特律和麦金诺铁路公司”
- “DEL”是“Delaware”的缩写,意思是“特拉华”
- “9C8”是“Evart Municipal Airport, Evart, Michigan USA”的缩写,意思是“Evart Municipal Airport, Evart, Michigan USA”
- “TALON”是“Texas, Arkansas, Louisiana, Oklahoma, And New Mexico”的缩写,意思是“Texas, Arkansas, Louisiana, Oklahoma, And New Mexico”
- “NY”是“New York”的缩写,意思是“纽约”
- “C71”是“Crosby Municipal Airport, Crosby, Mississippi USA”的缩写,意思是“Crosby Municipal Airport, Crosby, Mississippi USA”
- “SEF”是“Sebring, Florida USA”的缩写,意思是“美国佛罗里达州赛布林”
- “HTF”是“Hatfield, England”的缩写,意思是“英国哈特菲尔德”
- “M23”是“Newton Airport, Newson, Mississippi USA”的缩写,意思是“美国密西西比州纽顿机场”
- “HSI”是“Hastings, Nebraska USA”的缩写,意思是“Hastings, Nebraska USA”
- “SGP”是“Shay Gap, Western Australia, Australia”的缩写,意思是“Shay Gap, Western Australia, Australia”
- “SGR”是“Sugarland, Texas USA”的缩写,意思是“美国德克萨斯州苏格兰”
- “M40”是“Monroe County Airport, Aberdeen, Mississippi USA”的缩写,意思是“Monroe County Airport, Aberdeen, Mississippi USA”
- “HRN”是“Heron Island, Queensland, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚昆士兰Heron岛”
- “A23”是“Saginaw Seaplane Base, Saginaw, Alaska USA (Saginaw, Michigan is HYX)”的缩写,意思是“美国阿拉斯加州萨基诺的萨基诺水上飞机基地(密歇根州萨基诺是Hyx)”
|