词汇 |
风光无限轿顶山(快板书) |
正文 |
手拿竹板梆梆响 兴高采烈走出场
今天不把别的讲 讲一讲 轿顶山上好风光
轿顶山 不一般 自然风光美无边
出城上盘侯兆川 一直往西到山前
盘山公路弯两弯 服务中心把车站
换乘观光旅游车 一直坐到博物馆
沿途左是顺溪沟 右是槲树林成片
路旁槐树窜天高 槐花开时香满山
盘山大道转两转 迎客青松到面前
迎客松 崖边站 亭亭玉立赛天仙
再往上走渡仙洞 一缕清风把洞穿
过洞左转抬头看 迎宾石立在崖边
迎宾巨石真奇特 就像巨人在迎客
点头作揖把客迎 迎进山中作神仙
乘车再转两个弯 轿顶仙洞到跟前
过洞往北再上山 沿途野花开路边
赤橙黄绿青蓝紫 一年四季花不断
转眼来到博物馆 馆内奇石世罕见
让人惊叹又称奇 拍照留念带回去
出馆往右再上山 升官道上把腰弯
拾级而上官职路 官从九品到一品
官至一品龟驮碑 纪念意义相当深
过栈道 到山顶 轿顶跟前论英雄
华盖石下吟诗文 石崖龛下拜神佛
天云观内求官位 龙字广场观远景
东有盆地侯兆川 西有松涛王莽岭
南有古迹铁打寨 北有景区万仙山
俯瞰四方凌绝顶 众山脚下飘云烟
人如置身仙境内 不是神仙胜神仙
讲罢山 再说水 七彩神泉显奇美
轿顶仙洞往北走 三百米处把步留
美丽山村七姑寺 村旁泉水哗哗流
水流形成一小溪 小溪汇成一小湖
湖水顺崖往下跌 水流形成一瀑布
形状似狮又似虎 因此得名狮虎瀑
瀑布往南二十米 一眼神泉堪称奇
山石缝内清水涌 一年四季水不息
阳光俯射泉潭里 五光十色映彩虹
水质甘甜沁心脾 故此名曰七彩泉
轿顶景区真是美 山水美景讲不完
请您亲自去体验 身临其境去游玩 |
随便看 |
- “LFNV”是“Valreas-Visan, S-France”的缩写,意思是“Valreas-Visan, S-France”
- “36529”是“Deer Park, AL”的缩写,意思是“AL鹿苑”
- “NA”是“Northern Areas (Gilgit Baltistan)”的缩写,意思是“北部地区(吉尔吉特-巴尔的斯坦)”
- “36640”是“Mobile, AL”的缩写,意思是“AL移动”
- “LFNS”是“Sisteron-Theze, S-France”的缩写,意思是“西斯泰隆·泰泽,法国南部”
- “36628”是“Mobile, AL”的缩写,意思是“AL移动”
- “LFNT”是“Avignon-Pujaut, S-France”的缩写,意思是“Avignon-Pujaut, S-France”
- “36625”是“Mobile, AL”的缩写,意思是“AL移动”
- “LFNQ”是“Mont-Louis-La-Quillane, S-France”的缩写,意思是“Mont-Louis-La-Quillane, S-France”
- “35815”是“Huntsville, AL”的缩写,意思是“亨茨维尔,AL”
- “0J0”是“Abbeville Municipal Airport, Abbeville, Alabama USA”的缩写,意思是“Abbeville Municipal Airport, Abbeville, Alabama USA”
- “36525”是“Creola, AL”的缩写,意思是“克里奥,AL”
- “36915”是“Needham, AL”的缩写,意思是“尼达姆,AL”
- “36623”是“Mobile, AL”的缩写,意思是“AL移动”
- “MPOE”是“Metropolitan and Provincial Office of Education”的缩写,意思是“省教育厅”
- “36879”是“Waverly, AL”的缩写,意思是“AL·威弗利”
- “35814”是“Huntsville, AL”的缩写,意思是“亨茨维尔,AL”
- “36622”是“Mobile, AL”的缩写,意思是“AL移动”
- “36524”是“Coffeeville, AL”的缩写,意思是“咖啡维尔,AL”
- “LFNR”是“Berre la Fare, S-France”的缩写,意思是“Berre La Fare, S-France”
- “82D”是“Weiker Airport, Green Springs, Ohio USA”的缩写,意思是“美国俄亥俄州格林斯普林斯威克机场”
- “ANCD”是“Australian National Council on Drugs”的缩写,意思是“澳大利亚国家药物委员会”
- “37175”是“Stewart, TN”的缩写,意思是“斯图尔特,TN”
- “35813”是“Huntsville, AL”的缩写,意思是“亨茨维尔,AL”
- “36904”是“Butler, AL”的缩写,意思是“巴特勒”
|