词汇 |
路在何方 |
正文 |
又是一个秋天
燃烧的田野
那风中飘零的黄叶
就像
一只飞翔的乌鸦
我要摘下一片
用以挡住路人的白眼
会路过花店吗
我想用我全部的积蓄买一束白色的菊花
来祭奠逝去的懵懂少年
那时可笑的无悔
请不要再来打扰我的清梦
还想找到纯净的山泉
洗去我脚上的污泥
如果在尘世的争斗中败北
当所有的希望变质
我愿早入天堂
精神的强大毕竟无法果腹
也许我还能有坟墓
请为我在上面种一棵青松
等它长大了
能彰显我曾经在这人世存在过 |
随便看 |
- “MIK”是“Mikkeli, Finland”的缩写,意思是“芬兰米凯利”
- “POR”是“Pori, Finland”的缩写,意思是“芬兰Pori”
- “NTN”是“Normanton, Queensland, Australia”的缩写,意思是“Normanton, Queensland, Australia”
- “HHN”是“Hahn Airport, Hahn, Germany”的缩写,意思是“哈恩机场,哈恩,德国”
- “PPN”是“Popayan, Colombia”的缩写,意思是“哥伦比亚波帕扬”
- “PPP”是“Proserpine, Queensland, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚昆士兰州普罗瑟平”
- “YBE”是“Uranium City, Saskatchewan, Canada”的缩写,意思是“Uranium City, Saskatchewan, Canada”
- “LPP”是“Lappeenranta, Finland”的缩写,意思是“Lappeenranta, Finland”
- “BYU”是“Bayreuth, Germany”的缩写,意思是“德国拜罗伊特”
- “KAO”是“Kuusamo, Finland”的缩写,意思是“芬兰库萨莫”
- “ONG”是“Mornington Island, Queensland, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚昆士兰州莫宁顿岛”
- “MJM”是“Mbuji-Mayi, Congo”的缩写,意思是“姆布吉·梅伊,刚果”
- “TBS”是“Tbilisi, Georgia”的缩写,意思是“格鲁吉亚第比利斯”
- “YGB”是“Gillies Bay, British Columbia, Canada”的缩写,意思是“加拿大不列颠哥伦比亚省吉利斯湾”
- “MHQ”是“Mariehamn, Finland”的缩写,意思是“芬兰Mariehamn”
- “GMR”是“Gambier Island, Gambier Island”的缩写,意思是“甘比尔岛,甘比尔岛”
- “KOK”是“Kokkola Pietarsaari, Finland”的缩写,意思是“Kokkola Pietarsaari, Finland”
- “MAT”是“Matadi, Congo”的缩写,意思是“刚果马塔迪”
- “YDQ”是“Dawson Creek, British Columbia, Canada”的缩写,意思是“加拿大不列颠哥伦比亚省道森溪”
- “TZN”是“South Andros, Bahamas”的缩写,意思是“South Andros, Bahamas”
- “MDK”是“Mbandaka, Congo”的缩写,意思是“刚果姆班达卡”
- “YDL”是“Dease Lake, British Columbia, Canada”的缩写,意思是“加拿大不列颠哥伦比亚省迪泽湖”
- “YGT”是“Igloolik, NorthWest Territories, Canada”的缩写,意思是“加拿大西北地区伊格卢利克”
- “YSF”是“Stony Rapids Airport, Stony Rapids, Saskatchewan, Canada”的缩写,意思是“Stony Rapids Airport, Stony Rapids, Saskatchewan, Canada”
- “YCO”是“Kuglutuk Coppermine, NorthWest Territories, Canada”的缩写,意思是“加拿大西北地区库鲁杜克铜矿”
|