词汇 |
落叶 |
正文 |
深秋的一天,
我又来看你了,
就站在你母亲的脚下,
默默地注视着。
天越来越冷,
你越来越瘦了,
那柔弱的身子多可怜。
你还好么?还能撑得住么?
再没有以往的生机,
再没有以往的活力。
别害怕,
生命就是这样,
再健强的身体,也有他弱老的一天
终将逃不过大自然的轮回。
风来了,
要坚强一点,勇敢一些,
放开母亲的手。
撑起属于你的一缕阳光,
来吧!
就在我脚下这片土地,
安一个温暖的家。
在你化作泥土前,
请为我铺一层软软暖暖的地毯。
我已经想象到了,
就算在那寒冬,
我迎着凛凛北风,踏着皑皑白雪,
站在属于你的那块土地,
依然能感觉到你灵魂般的体温。? |
随便看 |
- “PYE”是“Penrhyn Island, Cook Islands, South Pacific”的缩写,意思是“彭里斯岛,库克群岛,南太平洋”
- “YWH”是“Victoria Inner Harbor Sea Plane Airport, Victoria, British Columbia, Canada”的缩写,意思是“加拿大不列颠哥伦比亚省维多利亚市维多利亚内港海机机场”
- “BEI”是“Beica, Ethiopia”的缩写,意思是“埃塞俄比亚Beica”
- “IFJ”是“Isafjoudur, Iceland”的缩写,意思是“Isafjoudur,冰岛”
- “AXU”是“Axum, Ethiopia”的缩写,意思是“Axum,埃塞俄比亚”
- “LDB”是“Londrina, Parana, Brazil”的缩写,意思是“朗德丽娜,巴拉那,巴西”
- “SNE”是“Sao Nicolau, Cape Verde Islands”的缩写,意思是“Sao Nicolau, Cape Verde Islands”
- “RLG”是“Rostock-Laage, Germany”的缩写,意思是“罗斯托克·拉奇,德国”
- “IGU”是“Iguassu Falls, PR, Brazil”的缩写,意思是“巴西公关伊瓜苏福尔斯”
- “NDZ”是“Nordholz- Spieka, Germany”的缩写,意思是“Nordholz-Spieka, Germany”
- “YYD”是“Smithers Municipal Airport, Smithers, British Columbia, Canada”的缩写,意思是“史密瑟斯市机场,史密瑟斯,不列颠哥伦比亚省,加拿大”
- “MUK”是“Mauke Island, Cook Islands, South Pacific”的缩写,意思是“莫克岛,库克群岛,南太平洋”
- “ASO”是“Asosa, Ethiopia”的缩写,意思是“Asosa,埃塞俄比亚”
- “BVE”是“Brive-La- Gaillarde, France”的缩写,意思是“Brive-La-Gaillarde, France”
- “NUE”是“Nuremberg, Germany”的缩写,意思是“德国纽伦堡”
- “BGF”是“Bangui, Central African Republic”的缩写,意思是“中非共和国班吉”
- “VEY”是“Vestmannaeyjar, Iceland”的缩写,意思是“Vestmannaeyjar, Iceland”
- “GPB”是“Guarapuava, PR, Brazil”的缩写,意思是“瓜拉帕瓦,PR,巴西”
- “YHN”是“Hornepayne, Ontario, Canada”的缩写,意思是“Hornepayne, Ontario, Canada”
- “PGZ”是“Ponta Grossa, PR, Brazil”的缩写,意思是“Ponta Grossa, PR, Brazil”
- “BUD”是“Budapest, Hungary”的缩写,意思是“匈牙利布达佩斯”
- “YZP”是“Sandspit Airport, Sandspit, British Columbia, Canada”的缩写,意思是“加拿大不列颠哥伦比亚省桑斯普特机场”
- “ADD”是“Addis Ababa, Ethiopia”的缩写,意思是“Addis Ababa, Ethiopia”
- “TJS”是“Tanjung Selor, Indonesia”的缩写,意思是“印度尼西亚Tanjung Selor”
- “FMO”是“Muenster, Germany”的缩写,意思是“德国明斯特”
|