词汇 |
“GAC”是“Guilty As Charged”的缩写,意思是“被指控有罪” |
正文 |
释义 |
英语缩略词“GAC”经常作为“Guilty As Charged”的缩写来使用,中文表示:“被指控有罪”。本文将详细介绍英语缩写词GAC所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词GAC的分类、应用领域及相关应用示例等。 “GAC”(“被指控有罪)释义 - 英文缩写词:GAC
- 英文单词:Guilty As Charged
- 缩写词中文简要解释:被指控有罪
- 中文拼音:bèi zhǐ kòng yǒu zuì
- 中文分类:影视
- 中文详细解释:凯琳的全家被一个刚出狱的谋杀犯杀害,她有感于社会的不公正而自愿成为义务警察,建立起自己的死囚基地。从此,凯琳成为正义的化身,把一个个欺骗假释、越狱出来的死囚送上自制的电椅。当一个被冤枉谋杀的死囚逃出来时,凯琳迅速开始了追捕。
- 缩写词流行度:2527
- 关于该缩写词的介绍:凯琳的全家被一个刚出狱的谋杀犯杀害,她有感于社会的不公正而自愿成为义务警察,建立起自己的死囚基地。从此,凯琳成为正义的化身,把一个个欺骗假释、越狱出来的死囚送上自制的电椅。当一个被冤枉谋杀的死囚逃出来时,凯琳迅速开始了追捕。
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:Law & Legal
以上为Guilty As Charged英文缩略词GAC的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词GAC的扩展资料-
Damn, if being sexy was a crime, you 'd be guilty as charged!
该死的,如果性感有罪,你会被指控罪名成立。
-
My response : guilty as charged.
我的回答:罪名成立。
-
So should we declare Mr Eckert guilty as charged?
我们是否应该宣布埃克尔特有罪吗?
-
Socrates was found guilty as charged and was sentenced to death.
苏格拉底被认定犯有所控罪行,然后判处死刑。
上述内容是“Guilty As Charged”作为“GAC”的缩写,解释为“被指控有罪”时的信息,以及英语缩略词GAC所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “PAG”是“Pangasinan”的缩写,意思是“邦阿西楠”
- “ZJN”是“Swan River Municipal Airport, Swan River, Manitoba, Canada”的缩写,意思是“加拿大马尼托巴州天鹅河市机场”
- “PPB”是“President Prudente Airport, Sao Paolo, Brazil”的缩写,意思是“巴西圣保罗保德机场总裁”
- “CTC”是“Catamarca, CA, Argentina”的缩写,意思是“Catamarca, CA, Argentina”
- “UMR”是“Woomera, South Australia, Australia”的缩写,意思是“伍默拉,南澳大利亚,澳大利亚”
- “PAA”是“Papuan- Australian (Other)”的缩写,意思是“巴布亚语-澳大利亚(其他)”
- “YST”是“Ste. Therese Point Municipal Airport, Ste. Therese Point, Manitoba, Canada”的缩写,意思是“STE。泰利斯波因特市机场,STE.加拿大马尼托巴省特蕾丝角”
- “YQT”是“Thunder Bay Airport, Thunder Bay, Ontario, Canada”的缩写,意思是“加拿大安大略省雷鸣湾雷鸣湾机场”
- “OTO”是“Otomian Languages”的缩写,意思是“耳绵语”
- “SQI”是“Albanian”的缩写,意思是“阿尔巴尼亚语”
- “PLO”是“Port Lincoln, South Australia, Australia”的缩写,意思是“林肯港,南澳大利亚,澳大利亚”
- “ORM”是“Oromo”的缩写,意思是“奥罗莫语”
- “AEP”是“Jorge Newbery, Buenos Aires, Argentina”的缩写,意思是“阿根廷布宜诺斯艾利斯豪尔赫纽伯里”
- “SOD”是“Sorocaba, Sao Paulo, Brazil”的缩写,意思是“巴西圣保罗索罗卡巴”
- “GYA”是“Guayaramerin, Bolivia”的缩写,意思是“玻利维亚瓜亚拉美林”
- “TCA”是“Tennant Creek, Northern Territory, Australia”的缩写,意思是“坦南特溪,北领地,澳大利亚”
- “RAO”是“Ribeirao Preto, Sao Paulo, Brazil”的缩写,意思是“Ribeirao Preto, Sao Paulo, Brazil”
- “BHI”是“Bahia Blanca, Buenos Aires, Argentina”的缩写,意思是“巴伊亚布兰卡,布宜诺斯艾利斯,阿根廷”
- “VCD”是“Victoria River Downs, Northern Territory, Australia”的缩写,意思是“Victoria River Downs, Northern Territory, Australia”
- “GRU”是“Guarulhos International Airport, Sao Paulo, Sao Paulo, Brazil”的缩写,意思是“Guarulhos International Airport, Sao Paulo, Sao Paulo, Brazil”
- “EKC”是“Elcho Island, Northern Territory, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚北领地埃尔丘岛”
- “YWG”是“Winnipeg International Airport, Winnipeg, Manitoba, Canada”的缩写,意思是“加拿大马尼托巴省温尼伯国际机场”
- “BQB”是“Busselton, Western Australia, Australia”的缩写,意思是“Busselton, Western Australia, Australia”
- “XSI”是“South Indian Lake, Manitoba, Canada”的缩写,意思是“加拿大马尼托巴省南印度湖”
- “YSB”是“Sudbury International Airport, Sudbury, Ontario, Canada”的缩写,意思是“Sudbury International Airport, Sudbury, Ontario, Canada”
|