词汇 |
子夜 |
正文 |
释义 |
子夜原名《夕阳》。长篇小说。茅盾著。开明书店1933年出版。以1930年5—7月的上海为背景,描写民族工业资本家吴荪甫和买办金融资本家赵伯韬之间的矛盾斗争。吴荪甫有发展民族工业的雄心和魄力,为使自己工厂的产品销遍穷乡僻壤,他凶狠地吞并同业,合伙经营益中公司,投机金融市场,以加重剥削工人来转嫁自身危机,甚至依靠反动军警、工贼镇压、分裂工人队伍;赵伯韬仰仗外国主子的支持,施展种种手段打击、控制民族资本经济,迫使吴荪甫等人的益中公司资金周转不灵;继而又与一银行相勾结,先以益中公司全部资产作抵押才予贷款相要挟,后又操纵公债市场,迫使吴荪甫亏本并破产。此外,小说还描写了纱厂工人的罢工和双桥镇农民的暴动,表现了工农群众为改变艰苦生活状况而进行的斗争,以及在“冒险家的乐园”——上海人与人之间的金钱关系。小说结构宏大,内涵丰富,描写生动,深刻反映了中国民族资产阶级的本质特征和历史命运,提出了中国社会性质和发展道路的重大课题,并成功塑造出吴荪甫、赵伯韬等一批艺术形象,是作家的代表作,也是现代文学史上一部重要的现实主义作品。 |
随便看 |
- “98385”是“South Prairie, WA”的缩写,意思是“华盛顿州南草原”
- “98860”是“Wilson Creek, WA”的缩写,意思是“华盛顿州威尔逊溪”
- “99575”是“Crooked Creek, AK”的缩写,意思是“阿克州克鲁克德河”
- “98605”是“Bingen, WA”的缩写,意思是“瓦城Bingen”
- “99211”是“Spokane, WA”的缩写,意思是“瓦城斯波坎”
- “99204”是“Spokane, WA”的缩写,意思是“瓦城斯波坎”
- “98264”是“Lynden, WA”的缩写,意思是“瓦城Lynden”
- “99205”是“Spokane, WA”的缩写,意思是“瓦城斯波坎”
- “97476”是“Sixes, OR”的缩写,意思是“六、或”
- “97477”是“Springfield, OR”的缩写,意思是“斯普林菲尔德,或”
- “98070”是“Vashon, WA”的缩写,意思是“瓦城瓦雄”
- “97480”是“Swisshome, OR”的缩写,意思是“斯威斯霍姆,或”
- “97848”是“Kimberly, OR”的缩写,意思是“金佰利,或”
- “99556”是“Anchor Point, AK”的缩写,意思是“锚定点,AK”
- “99662”是“Scammon Bay, AK”的缩写,意思是“斯卡蒙湾”
- “98607”是“Camas, WA”的缩写,意思是“瓦城卡马斯”
- “98263”是“Lyman, WA”的缩写,意思是“李曼,瓦城”
- “99578”是“Eek, AK”的缩写,意思是“乙酰胆碱酯酶”
- “99201”是“Spokane, WA”的缩写,意思是“瓦城斯波坎”
- “98067”是“Bellevue, WA”的缩写,意思是“瓦城贝尔维尤”
- “99555”是“Aleknagik, AK”的缩写,意思是“阿莱克纳吉克”
- “98082”是“Bothell, WA”的缩写,意思是“瓦城博塞尔”
- “99661”是“Sand Point, AK”的缩写,意思是“沙点,AK”
- “97865”是“Mount Vernon, OR”的缩写,意思是“弗农山,或”
- “98266”是“Maple Falls, WA”的缩写,意思是“瓦城梅普尔福尔斯”
|