词汇 |
携一缕如诗的情怀,走进春暖花开 |
正文 |
当一缕清风
滑过天空的云彩
蛩伏了一个冬季的思绪
也在春风中轻轻醒来
哦,你看
窗外已是新芽吐绿
雁字成排
花儿蕊间晶莹的清露
呢喃私语着喜悦满怀
//
推开门
迈开轻盈的脚步
微笑着
一起去看春暖花开
你听
燕子在梁间细语
溪水在山间徘徊
花儿开放的声响
和着悠扬的笛韵
在空气中悄然酝酿着
淡雅从容的情怀
//
匆匆的年华里
一路走过多少花谢花开
跋涉的脚步
跨过迢迢山水
走过雨雪阴霾
终于
在春温暖的怀抱中
找到了灵魂停泊的所在
//
端坐在季节的深处
静静的欣赏
花香如海 绿荫如盖
蜂蝶漫舞 远山含黛
默默的聆听
雨打芭蕉 风穿竹海
空山鸟语 清泉豪迈
//
在这浓浓春意织成的
诗一样的梦境里
打开心窗
让心灵的羽翼
扫清冬日的灰白
将呢暖的心语
嫣然成一树一树的花开
//
携一怀恬淡
剪一缕缕春阳的明媚
集一滴滴友谊的洁白
将心间的半亩花田灌溉
任时光老去 容颜更改
依旧优雅的行走在光阴水岸
将岁月中温润如诗的情怀
编织成指尖轻盈的絮语
在每一个明媚的春天里
婀娜出最美的姿态 |
随便看 |
- “CN”是“Canadian National Railway”的缩写,意思是“加拿大国家铁路”
- “CCTZ”是“Crowley Maritime Corporation”的缩写,意思是“克劳利海事公司”
- “CCUO”是“Chicago-Chemung Railroad Corporation”的缩写,意思是“芝加哥车蒙铁路公司”
- “TBB”是“Tuyhoa, Vietnam”的缩写,意思是“越南图伊霍亚”
- “APAX”是“Cementos Apasco S.A. de C.V.”的缩写,意思是“Cementos Apasco S.A. de C.V.”
- “CNEU”是“Canadian National Railway”的缩写,意思是“加拿大国家铁路”
- “CCTX”是“Central Power and Light Company”的缩写,意思是“中央电力照明公司”
- “VII”是“Vinh City, Viet Nam”的缩写,意思是“越南维恩市”
- “BYW”是“Blakely Island, Washington USA”的缩写,意思是“美国华盛顿布拉克利岛”
- “BCCX”是“Border Chemical Company Limited”的缩写,意思是“边境化工有限公司”
- “EHSX”是“Essex Hybrid Seed Company Incorporated”的缩写,意思是“埃塞克斯杂交种子公司”
- “AGPX”是“Ag Processing Incorporated”的缩写,意思是“AG加工公司”
- “ECUX”是“Exxon Chemical Americas”的缩写,意思是“埃克森美国化学公司”
- “BCK”是“Consolidated Rail Corporation”的缩写,意思是“联合铁路公司”
- “CCT”是“Central California Traction Company”的缩写,意思是“中加利福尼亚牵引公司”
- “CNAZ”是“Grand Trunk Western Railroad Incorporated”的缩写,意思是“大干线西部铁路公司”
- “AGMX”是“Terra Nitrogen Limited Partnership”的缩写,意思是“Terra Nitrogen Limited Partnership”
- “BWCX”是“GE Plastics”的缩写,意思是“GE塑料公司”
- “EDCX”是“El Dorado Chemical Company”的缩写,意思是“埃尔多拉多化工公司”
- “BLI”是“Bellingham, Washington USA”的缩写,意思是“Bellingham, Washington USA”
- “BAYU”是“Mobay Chemical Corporation”的缩写,意思是“莫贝化工公司”
- “PAE”是“Paine Field, Everett, Washington USA”的缩写,意思是“Paine Field, Everett, Washington USA”
- “SSB”是“St. Croix Sea Plane Base, St. Croix, Virgin Islands”的缩写,意思是“圣克罗伊岛,圣克罗伊岛,维京群岛”
- “BUKX”是“Louisville Gas and Electric Company”的缩写,意思是“路易斯维尔燃气和电力公司”
- “AGLF”是“Atlantic and Gulf Railroad Company”的缩写,意思是“大西洋海湾铁路公司”
|