词汇 |
“PI”是“Perpetual Idiosy”的缩写,意思是“永远的白痴” |
正文 |
释义 |
英语缩略词“PI”经常作为“Perpetual Idiosy”的缩写来使用,中文表示:“永远的白痴”。本文将详细介绍英语缩写词PI所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词PI的分类、应用领域及相关应用示例等。 “PI”(“永远的白痴)释义 - 英文缩写词:PI
- 英文单词:Perpetual Idiosy
- 缩写词中文简要解释:永远的白痴
- 中文拼音:yǒng yuǎn de bái chī
- 缩写词流行度:215
- 缩写词分类:Medical
- 缩写词领域:Physiology
以上为Perpetual Idiosy英文缩略词PI的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Perpetual Idiosy”作为“PI”的缩写,解释为“永远的白痴”时的信息,以及英语缩略词PI所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “YQI”是“Yarmouth Municipal Airport, Yarmouth, Nova Scotia, Canada”的缩写,意思是“Yarmouth Municipal Airport, Yarmouth, Nova Scotia, Canada”
- “YUL”是“Dorval Airport, Montreal, Quebec, Canada”的缩写,意思是“加拿大魁北克蒙特利尔多瓦尔机场”
- “MGV”是“Margaret River, Western Australia, Australia”的缩写,意思是“玛格丽特河,西澳大利亚,澳大利亚”
- “TLI”是“Tlingit”的缩写,意思是“特林特”
- “BDB”是“Bundaberg, Queensland, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚昆士兰邦达堡”
- “TSN”是“Tswana”的缩写,意思是“茨瓦纳语”
- “MGD”是“Magdalena, Bolivia”的缩写,意思是“玻利维亚马格达莱纳”
- “WME”是“Mount Keith, Western Australia, Australia”的缩写,意思是“Mount Keith, Western Australia, Australia”
- “TIR”是“Tigrinya”的缩写,意思是“提格里尼亚”
- “THA”是“Thai”的缩写,意思是“泰国人”
- “VME”是“Villa Mercedes, SL, Argentina”的缩写,意思是“Villa Mercedes, SL, Argentina”
- “YYR”是“Goose Bay Municipal Airport, Goose Bay, Newfoundland, Canada”的缩写,意思是“加拿大纽芬兰鹅湾市政府机场”
- “YBX”是“Blanc Sablon Airport, Blanc Sablon, Quebec, Canada”的缩写,意思是“加拿大魁北克布兰克萨布隆机场”
- “LCA”是“Larnaca, Cyprus”的缩写,意思是“塞浦路斯拉纳卡”
- “EJA”是“Barrancabermeja, Colombia”的缩写,意思是“Barrancabermeja, Colombia”
- “LSQ”是“Los Angeles, Chile”的缩写,意思是“智利洛杉矶”
- “TGK”是“Tajik”的缩写,意思是“塔吉克人”
- “LNO”是“Leonora, Western Australia, Australia”的缩写,意思是“Leonora, Western Australia, Australia”
- “LPB”是“La Paz, Bolivia”的缩写,意思是“玻利维亚拉巴斯”
- “PSZ”是“Puerto Suarez, Bolivia”的缩写,意思是“Puerto Suarez, Bolivia”
- “YDF”是“Deer Lake, Newfoundland, Canada”的缩写,意思是“加拿大纽芬兰鹿湖”
- “CNL”是“Sindal, Denmark”的缩写,意思是“Sindal,丹麦”
- “YYC”是“Calgary International Airport, Calgary, Alberta, Canada”的缩写,意思是“加拿大阿尔伯塔省卡尔加里国际机场”
- “TER”是“Tereno”的缩写,意思是“特雷诺”
- “SOF”是“Sofia, Bulgaria”的缩写,意思是“保加利亚Sofia”
|