词汇 |
泪缘 |
正文 |
苍茫大地千余载,战火纷飞血欲河。
乱世降临人世间,谁主沉浮战苍穹?
至尊女皇携天羽,智勇无敌使人愁。
妩媚妖娆多霸情,嗜血修罗少娇柔。
笑傲苍穹执星霜,伏剑江湖倚人归。
傲视群雄战万人,得胜已归发无痕。
困难重重多诡异,惜得解脱苦难成。
八国名帝聚涯边,俯视苍生犹可叹。
七位佳人亦皇后,与君携手杀奸敌。
佞臣无知设奸计,引得君主遇害敌。
怎料帝王无所见,掩被退门上朝堂。
天下战乱纷飞起,女帝带兄为国征。
烽火将离太平世,幕后密谋又陷计。
叛臣遇危无奈言,祸起至尊女帝身。
长兄为妹身先死,逝前笑诉真情言。
女帝俯瞰云雾涯,弃置世间潇洒情。
六月飞雪无休憩,漫天淡雾印世态。
三界仙卑怨天长,终日闲来静默闻。
可怜人儿已离去,空留思念伴君旁。
比翼孤单傲于空,连理垂头泪暗流。
回忆往昔温柔情,悔恨当初遥相望。
如今唯有鸳鸟在,空吟哀鸣催人泪。
天下武林见其事,举世闻悲皆涕流。
世人跪求达天听,帝神摇叹曾可奈。
此世相离异世聚,来世再续未解情。
【散文吧林飞】 |
随便看 |
- “CGC”是“Cape Gloucester, Papua New Guinea”的缩写,意思是“巴布亚新几内亚格洛斯特角”
- “BPY”是“Besalampy, Madagascar”的缩写,意思是“马达加斯加贝萨拉米”
- “VXC”是“Lichinga, Mozambique”的缩写,意思是“莫桑比克利辛加”
- “WFI”是“Fianarantsoa, Madagascar”的缩写,意思是“Fianarantsoa, Madagascar”
- “RAZ”是“Rawala Kot, Pakistan”的缩写,意思是“巴基斯坦拉瓦拉科特”
- “WTP”是“Woitape, Papua New Guinea”的缩写,意思是“Woitape, Papua New Guinea”
- “CPI”是“Cape Orford, Papua New Guinea”的缩写,意思是“Cape Orford, Papua New Guinea”
- “BUL”是“Bulolo, Papua New Guinea”的缩写,意思是“Bulololo, Papua New Guinea”
- “TXN”是“Tun Xi, Mainland China”的缩写,意思是“Tun Xi, Mainland China”
- “WBE”是“Bealanana, Madagascar”的缩写,意思是“Bealanana, Madagascar”
- “SWA”是“Shantou, Mainland China”的缩写,意思是“中国大陆汕头”
- “SHP”是“Qinhuang Dao, Mainland China”的缩写,意思是“中国大陆秦皇岛”
- “BII”是“Bikini Atoll, Marshall Islands”的缩写,意思是“马绍尔群岛比基尼环礁”
- “TKB”是“Tekadu, Papua New Guinea”的缩写,意思是“巴布亚新几内亚特卡杜”
- “NGB”是“Ningbo, Mainland China”的缩写,意思是“中国大陆宁波”
- “BMD”是“Belo, Madagascar”的缩写,意思是“贝洛,马达加斯加”
- “EBO”是“Ebon, Marshall Islands”的缩写,意思是“埃本,马绍尔群岛”
- “ENT”是“Enewetak Island, Marshall Islands”的缩写,意思是“Enewetak Island, Marshall Islands”
- “WAI”是“Antsohihy, Madagascar”的缩写,意思是“Antsohihy, Madagascar”
- “KUY”是“Uyak, Alaska USA”的缩写,意思是“Uyak,美国阿拉斯加”
- “UBI”是“Buin, Papua New Guinea”的缩写,意思是“Buin, Papua New Guinea”
- “AIC”是“Airok, Marshall Islands”的缩写,意思是“马绍尔群岛艾若克”
- “VVB”是“Mahanoro, Madagascar”的缩写,意思是“马达加斯加马哈诺罗”
- “TUN”是“Tunis, Tunisia”的缩写,意思是“突尼斯Tunis”
- “AUL”是“Aur Island, Marshall Islands”的缩写,意思是“马绍尔群岛奥勒岛”
|