网站首页
词典首页
请输入您要查询的词汇:
词汇
忆江南(唐·皇甫松)
正文
释义
忆江南(唐·皇甫松)
兰烬落,屏上暗红蕉。
闲梦江南梅熟日,夜船吹笛雨潇潇,人语驿边桥。
评注
①兰烬:因烛光似兰,故称。烬:物体燃烧后剩下的部分。
②暗红蕉:谓更深烛尽,画屏上的美人蕉模糊不辨。
③萧萧:同潇潇,形容雨声。
④驿:驿亭,古时公差或行人暂歇处。
【评解】
烛光暗淡,画屏模糊,词人于梦中又回到了梅熟时的江南;仿佛又于静谧的雨夜中,听到船中笛声和驿边人语,亲切无比,情味深长。
【集评】
俞陛云《唐五代两宋词选释》:调寄《梦江南》,皆其本体。江头暮雨,画船闻歌,语语带六朝烟水气也。
王国维《人间词话》:情味深长,在乐天(白居易)、梦得(刘禹锡)上也。
陈廷焯《白雨斋词评》:梦境化境,词虽盛于宋,实唐人开其先路。
徐士俊《古今词统》:末二句是中晚唐警句。
唐圭璋 《唐宋词简释》:此首写梦境,情味深长。“兰烬”两句,写闺中深夜景象,烛花己落,屏画已陪,人亦渐入梦境。“闲梦”二字,直贯到底,梦江南梅熟,梦夜雨吹笛,梦驿边人语,情景逼真,欢情不减。。然今日空梦当年之乐事,则今日之凄苦,自在言外矣。
其二(唐·皇甫松)
楼上寝,残月下帘旌。
梦见秣陵惆怅事,桃花柳絮满江城,双髻坐吹笙。
评注
唐圭璋《唐宋词简释》
:
此首与前首同为梦境,作法亦相同。起处皆写深夜景象,惟前首写窒内之烛花落几,此首则写室外之残月下廉。“梦见”以下,亦皆梦中事,梦中景色,梦中欢情,皆写得灵动美妙。两首[梦江南],纯以赋体铺叙,一往俊爽。
随便看
“43828”是“Keene, OH”的缩写,意思是“Keene,哦”
“44670”是“Robertsville, OH”的缩写,意思是“俄亥俄州罗伯茨维尔”
“43320”是“Edison, OH”的缩写,意思是“爱迪生,哦”
“SEGH”是“Gran Chaparral, Ecuador”的缩写,意思是“Gran Chaparral, Ecuador”
“43322”是“Green Camp, OH”的缩写,意思是“绿色营地,哦”
“SEGE”是“Guale, Ecuador”的缩写,意思是“厄瓜多尔瓜尔”
“43319”是“East Liberty, OH”的缩写,意思是“东自由,哦”
“SECU”是“Cuenca, Ecuador”的缩写,意思是“厄瓜多尔昆卡”
“SBLP”是“Bom Jesus da Lapa, Brazil”的缩写,意思是“Bom Jesus Da Lapa, Brazil”
“43567”是“Wauseon, OH”的缩写,意思是“Wauseon,哦”
“SCVD”是“Valdivia, Chile”的缩写,意思是“智利瓦尔迪维亚”
“SECR”是“Curaray, Ecuador”的缩写,意思是“厄瓜多尔库拉雷”
“SECQ”是“Coaque, Ecuador”的缩写,意思是“Coaque,厄瓜多尔”
“43952”是“Steubenville, OH”的缩写,意思是“哦,斯图班维尔”
“SAVY”是“Puerto MadrynEl Tehuelche, Argentina”的缩写,意思是“Puerto MadrynEl Tehuelche, Argentina”
“44663”是“New Philadelphia, OH”的缩写,意思是“俄亥俄州,新费城”
“SCTN”是“Chaiten, Chile”的缩写,意思是“智利柴腾”
“43821”是“Dresden, OH”的缩写,意思是“德累斯顿,哦”
“SAVS”是“Sierra Grande, Argentina”的缩写,意思是“Sierra Grande, Argentina”
“44662”是“Navarre, OH”的缩写,意思是“Navarre,哦”
“SAWA”是“Lago Argentino, Argentina”的缩写,意思是“Lago Argentino, Argentina”
“SECV”是“Camavel, Ecuador”的缩写,意思是“厄瓜多尔卡马维尔”
“43317”是“Chesterville, OH”的缩写,意思是“哦,切斯特维尔”
“SAVV”是“Viedma Gobernador Castello, Argentina”的缩写,意思是“Viedma Gobernador Castello, Argentina”
“43569”是“Weston, OH”的缩写,意思是“Weston,哦”
英汉词典包含812351条英汉翻译词条,涵盖了常用英语单词及词组短语的翻译及用法,是英语学习的必备工具。
Copyright © 2004-2025 qiushengyub.cn All Rights Reserved
皖ICP备2024058432号-2
更新时间:2025/05/20 04:20:12