词汇 |
“CPG”是“The Consumer Products Group”的缩写,意思是“消费品集团” |
正文 |
释义 |
英语缩略词“CPG”经常作为“The Consumer Products Group”的缩写来使用,中文表示:“消费品集团”。本文将详细介绍英语缩写词CPG所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词CPG的分类、应用领域及相关应用示例等。 “CPG”(“消费品集团)释义 - 英文缩写词:CPG
- 英文单词:The Consumer Products Group
- 缩写词中文简要解释:消费品集团
- 中文拼音:xiāo fèi pǐn jí tuán
- 缩写词流行度:1445
- 缩写词分类:Miscellaneous
- 缩写词领域:Unclassified
以上为The Consumer Products Group英文缩略词CPG的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词CPG的扩展资料-
Unilever, the Anglo-Dutch consumer products group, will invest more than $ 400m by 2013.
到2013年,英荷消费品集团(CPG)联合利华的投资将超过4亿美元。
-
Procter & Gamble, the US consumer products group, will resume selling its SK-II brand of cosmetics in China after regulators said the products were safe for use following a month-long suspension.
美国消费品集团(CPG)宝洁(Procter&Gamble)将在中国重新销售SK-II品牌化妆品。监管机构此前表示,使用该品牌产品无安全问题。SK-II品牌化妆品暂停销售已有一个月。
-
ADVANTAGES : The company's consumer products group dynamic positioning, knowledge, ideas and imaginative, have some spending power of the family.
产品优势:公司产品所定位的消费群体有活力、有知识、思想奔放、有一定消费能力的一族。
-
To understand the role of consumer behavior on the diffusion of new products and reference group is an important factor for a successful marketing strategy.
了解和把握消费者的相互影响在新产品的扩散过程和参照群体的地位是成功营销战略的一个重要因素。
上述内容是“The Consumer Products Group”作为“CPG”的缩写,解释为“消费品集团”时的信息,以及英语缩略词CPG所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “WOT”是“Wheel Of Time”的缩写,意思是“时间之轮”
- “WYGV”是“FM-105.5, St. Augustine Beach/ Jacksonville, Florida”的缩写,意思是“FM-105.5, St. Augustine Beach / Jacksonville, Florida”
- “WXVX”是“AM-1510, Monroeville, Pennsylvania”的缩写,意思是“AM-1510, Monroeville, Pennsylvania”
- “WXIN”是“TV-59, Indianapolis, Indiana”的缩写,意思是“TV-59, Indianapolis, Indiana”
- “WOOT”是“Women Of Our Time”的缩写,意思是“我们时代的女人”
- “LIFE”是“Loving Information For Everyone”的缩写,意思是“为每个人提供爱的信息”
- “PTSA”是“Peters Township Sanitary Authority”的缩写,意思是“彼得斯镇卫生局”
- “UMBC”是“Union Missionary Baptist Church”的缩写,意思是“联合传教士浸信会”
- “WBZY”是“FM-96.7, Peachtree City, Georgia”的缩写,意思是“FM-96.7,佐治亚州桃树市”
- “WXII”是“TV-12, Greensboro, North Carolina”的缩写,意思是“北卡罗来纳州格林斯博罗电视12”
- “WOIR”是“AM-1430, Homestead, Florida”的缩写,意思是“佛罗里达州宅基地AM-1430”
- “RECIPE”是“Resilience, Extraordinary, Colossal, Individualness, Passion, Excitement”的缩写,意思是“Resilience, Extraordinary, Colossal, Individuality, Passion, Excitement”
- “HOSS”是“Helping Our School Shine”的缩写,意思是“帮助我们学校发光”
- “WXPX”是“TV-66, Tampa, Florida”的缩写,意思是“TV-66, Tampa, Florida”
- “PNEU”是“Parents National Education Union”的缩写,意思是“家长全国教育联盟”
- “OTH”是“Old Town History”的缩写,意思是“旧城历史”
- “RECIPE”是“Resilience, Extraordinary, Colossal, Individualness, Passion, Excitement”的缩写,意思是“Resilience, Extraordinary, Colossal, Individuality, Passion, Excitement”
- “RESPECT”是“Respected Equality Socialism Peace Environment Community And Trade”的缩写,意思是“尊重平等、社会主义、和平、环境、社会和贸易”
- “WXLD”是“Army of Occupation Radio Station, AM-660, Saipan”的缩写,意思是“占领军电台,AM-660,塞班岛”
- “WONX”是“AM-1590, Chicago, Illinois”的缩写,意思是“伊利诺伊州芝加哥市AM-1590”
- “CNN”是“Clark News Network”的缩写,意思是“克拉克新闻网”
- “WXIC”是“AM-660, Waverly, Ohio”的缩写,意思是“AM-660, Waverly, Ohio”
- “WPCP”是“Water Pollution Control Plant”的缩写,意思是“水污染防治厂”
- “W50BP”是“LPTV-50, Pensacola, Florida”的缩写,意思是“LPTV-50, Pensacola, Florida”
- “WXIA”是“TV-11, Atlanta, Georgia”的缩写,意思是“TV-11, Atlanta, Georgia”
|