词汇 |
“CTC”是“Crappy Tire Corporation”的缩写,意思是“Crappy Tire Corporation” |
正文 |
释义 |
英语缩略词“CTC”经常作为“Crappy Tire Corporation”的缩写来使用,中文表示:“Crappy Tire Corporation”。本文将详细介绍英语缩写词CTC所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词CTC的分类、应用领域及相关应用示例等。 “CTC”(“Crappy Tire Corporation)释义 - 英文缩写词:CTC
- 英文单词:Crappy Tire Corporation
- 缩写词中文简要解释:Crappy Tire Corporation
- 缩写词流行度:1713
- 缩写词分类:Miscellaneous
- 缩写词领域:Funnies
以上为Crappy Tire Corporation英文缩略词CTC的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Crappy Tire Corporation”作为“CTC”的缩写,解释为“Crappy Tire Corporation”时的信息,以及英语缩略词CTC所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “53293”是“Milwaukee, WI”的缩写,意思是“WI密尔沃基”
- “53080”是“Saukville, WI”的缩写,意思是“WI索克维尔”
- “53290”是“Milwaukee, WI”的缩写,意思是“WI密尔沃基”
- “54180”是“Wrightstown, WI”的缩写,意思是“WI赖茨敦”
- “53281”是“Milwaukee, WI”的缩写,意思是“WI密尔沃基”
- “53081”是“Sheboygan, WI”的缩写,意思是“WI Sheboygan”
- “53280”是“Milwaukee, WI”的缩写,意思是“WI密尔沃基”
- “53960”是“Rio, WI”的缩写,意思是“WI里约”
- “53962”是“Union Center, WI”的缩写,意思是“WI联合中心”
- “53086”是“Slinger, WI”的缩写,意思是“Slinger,WI”
- “55120”是“Saint Paul, MN”的缩写,意思是“Saint Paul,MN”
- “53288”是“Milwaukee, WI”的缩写,意思是“WI密尔沃基”
- “53078”是“Rubicon, WI”的缩写,意思是“WI鲁比肯”
- “54175”是“Townsend, WI”的缩写,意思是“汤森德,WI”
- “54729”是“Chippewa Falls, WI”的缩写,意思是“威斯康星州Chippewa Falls”
- “54220”是“Manitowoc, WI”的缩写,意思是“WI Manitowoc”
- “53278”是“Milwaukee, WI”的缩写,意思是“WI密尔沃基”
- “53563”是“Milton, WI”的缩写,意思是“密尔顿,WI”
- “54724”是“Bloomer, WI”的缩写,意思是“布鲁默,WI”
- “53295”是“Milwaukee, WI”的缩写,意思是“WI密尔沃基”
- “53285”是“Milwaukee, WI”的缩写,意思是“WI密尔沃基”
- “54498”是“Withee, WI”的缩写,意思是“维尤,WI”
- “54726”是“Boyd, WI”的缩写,意思是“博伊德,WI”
- “53277”是“Milwaukee, WI”的缩写,意思是“WI密尔沃基”
- “53270”是“Milwaukee, WI”的缩写,意思是“WI密尔沃基”
|