词汇 |
奶奶的小脚 |
正文 |
曾经
奶奶的小脚或许很好看
可走起路来不便
总也跑不起来,追赶
我们调皮的孩子
* *
那双小脚不觉累
天蒙亮就着地
直忙到星星挂天上
一遍遍用小步量着
屋里屋外的长短
还有灶台的尺寸
* *
那双小脚 好坚韧
许多的日日
奶奶背我从家里到医院
从医院到家里
我听见深深的喘息声
我看见汗珠滚入眼睛里
* *
走进邻居的屋里
踏进庄上人家的院落
小脚移动到哪
善良和帮助就送到了哪
* *
小脚把奶奶的背累弯了
夕阳里
奶奶矮瘦了
月亮升上了夜空
奶奶还是靠着那双小脚
走向了天堂 |
随便看 |
- “28017”是“Boiling Springs, NC”的缩写,意思是“沸腾弹簧,NC”
- “28275”是“Charlotte, NC”的缩写,意思是“NC夏洛特”
- “28018”是“Bostic, NC”的缩写,意思是“NC波斯蒂”
- “28464”是“Teachey, NC”的缩写,意思是“NC师范大学”
- “28603”是“Hickory, NC”的缩写,意思是“NC希科里”
- “28402”是“Wilmington, NC”的缩写,意思是“NC威尔明顿”
- “28299”是“Charlotte, NC”的缩写,意思是“NC夏洛特”
- “AARS”是“American Association of Railroad Superintendents”的缩写,意思是“美国铁路主管协会”
- “28273”是“Charlotte, NC”的缩写,意思是“NC夏洛特”
- “28366”是“Newton Grove, NC”的缩写,意思是“北卡罗来纳州牛顿格罗夫”
- “RENAMO”是“REsistencia NAcional de MOzambique”的缩写,意思是“REsistencia NAcional de MOzambique”
- “OAFC”是“Ordonnances Administratives Des Forces Canadiennes”的缩写,意思是“加拿大军队管理局”
- “28296”是“Charlotte, NC”的缩写,意思是“NC夏洛特”
- “28466”是“Wallace, NC”的缩写,意思是“华勒斯,NC”
- “27870”是“Roanoke Rapids, NC”的缩写,意思是“北卡罗来纳州罗阿诺克拉皮兹”
- “28290”是“Charlotte, NC”的缩写,意思是“NC夏洛特”
- “28602”是“Hickory, NC”的缩写,意思是“NC希科里”
- “SACC”是“South African Council of Churches”的缩写,意思是“南非教会理事会”
- “GILLBT”是“Ghana Institute of Linguistics, Literacy, and Bible Translation”的缩写,意思是“加纳语言学、识字和圣经翻译研究所”
- “28551”是“La Grange, NC”的缩写,意思是“NC拉格兰奇”
- “CYAB”是“Arctic Bay, Nunavut, Canada (closed)”的缩写,意思是“加拿大努纳武特北极湾(已关闭)”
- “28397”是“Stedman, NC”的缩写,意思是“Stedman,NC”
- “28601”是“Hickory, NC”的缩写,意思是“NC希科里”
- “ALEF”是“Australian Legal Education Forum”的缩写,意思是“澳大利亚法律教育论坛”
- “CWVA”是“Bonavista, Canada (closed)”的缩写,意思是“加拿大博纳维斯塔(关闭)”
|