词汇 |
“CREW”是“The Cascadia Regional Earthquake Workgroup”的缩写,意思是“卡斯卡迪亚地区地震工作组” |
正文 |
释义 |
英语缩略词“CREW”经常作为“The Cascadia Regional Earthquake Workgroup”的缩写来使用,中文表示:“卡斯卡迪亚地区地震工作组”。本文将详细介绍英语缩写词CREW所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词CREW的分类、应用领域及相关应用示例等。 “CREW”(“卡斯卡迪亚地区地震工作组)释义 - 英文缩写词:CREW
- 英文单词:The Cascadia Regional Earthquake Workgroup
- 缩写词中文简要解释:卡斯卡迪亚地区地震工作组
- 中文拼音:kǎ sī kǎ dí yà dì qū dì zhèn gōng zuò zǔ
- 缩写词流行度:504
- 缩写词分类:Regional
- 缩写词领域:-1
以上为The Cascadia Regional Earthquake Workgroup英文缩略词CREW的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“The Cascadia Regional Earthquake Workgroup”作为“CREW”的缩写,解释为“卡斯卡迪亚地区地震工作组”时的信息,以及英语缩略词CREW所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “59524”是“Dodson, MT”的缩写,意思是“多森”
- “60957”是“Paxton, IL”的缩写,意思是“帕克斯顿,IL”
- “59404”是“Great Falls, MT”的缩写,意思是“大瀑布城”
- “59825”是“Clinton, MT”的缩写,意思是“克林顿,MT”
- “59525”是“Gildford, MT”的缩写,意思是“吉尔德福”
- “59402”是“Malmstrom A F B, MT”的缩写,意思是“马尔姆斯特罗姆A F B,MT”
- “59401”是“Great Falls, MT”的缩写,意思是“大瀑布城”
- “60148”是“Lombard, IL”的缩写,意思是“IL伦巴德”
- “60151”是“Maple Park, IL”的缩写,意思是“IL枫树公园”
- “PI”是“Piaui”的缩写,意思是“皮奥伊”
- “60051”是“Mchenry, IL”的缩写,意思是“IL麦克亨利”
- “SAWMA”是“The Southern African Wildlife Management Association”的缩写,意思是“南部非洲野生动物管理协会”
- “60150”是“Malta, IL”的缩写,意思是“IL马耳他”
- “61012”是“Capron, IL”的缩写,意思是“卡普隆,IL”
- “60478”是“Country Club Hills, IL”的缩写,意思是“Country Club Hills, IL”
- “59400”是“Shelby, MT”的缩写,意思是“谢尔比”
- “60959”是“Piper City, IL”的缩写,意思是“IL派珀城”
- “59354”是“Willard, MT”的缩写,意思是“威拉德”
- “60046”是“Lake Villa, IL”的缩写,意思是“IL湖别墅”
- “60144”是“Kaneville, IL”的缩写,意思是“IL Kaneville”
- “60973”是“Wellington, IL”的缩写,意思是“IL惠灵顿”
- “59522”是“Chester, MT”的缩写,意思是“切斯特”
- “59523”是“Chinook, MT”的缩写,意思是“Chinook”
- “59902”是“Kalispell, MT”的缩写,意思是“卡利斯佩尔”
- “60047”是“Lake Zurich, IL”的缩写,意思是“IL苏黎世湖村”
|