词汇 |
网遇 |
正文 |
纷纷尘世
红尘男女
这个暖暖的冬季
某个懒懒的下午
遇上了你
一个曼妙的昵称
几句忽悠的调侃
飞舞的键盘跳跃着文采
闪烁的屏幕洋溢着轻快
就这样被你吸引
进入了你的空间
伤感的音乐诉说着情怀
忧郁的文字流淌着孤芳
网络那头
该是一个怎样的精灵
一份默契
一份欣赏
一声鼓励
一声褒扬
一阵打闹
一阵调侃
一段距离
一段遐想
……
就这样轻轻地勾勒出了你的模样
一个冰雪剔透的女人
怀着一个执着的梦想
事业的困境压不垮你孱弱的肩膀
多愁善感的心却总在深夜里彷徨
郁婉伤感的文字在键盘敲响
飘渺茫然的情愫在时空里缠绕
很想走近你
但害怕太近的距离会让彼此受伤
如是选择了远远地驻足凝望
不问你来自哪里也不问你将去何方
走近你只是想读懂你
这理由
连自已也觉的太过勉强
相遇也算是一种缘分
就算我们只是擦肩而过
彼此陪伴的日子也值得珍藏
当有一天你我渐行渐远
带走了你的美丽和忧伤
请别忘记
网线的那一头
有一双眼睛曾深情凝望 |
随便看 |
- “AZO”是“Battle Creek International Airport, Kalamazoo, Michigan USA”的缩写,意思是“美国密歇根州卡拉马祖市巴特尔克里克国际机场”
- “KWF”是“Waterfall, Alaska USA”的缩写,意思是“Waterfall, Alaska USA”
- “YAK”是“Yakutat, Alaska USA”的缩写,意思是“美国阿拉斯加州雅库塔”
- “WAA”是“Wales, Alaska USA”的缩写,意思是“威尔士,美国阿拉斯加”
- “ALM”是“Alamogordo, New Mexico USA”的缩写,意思是“Alamogordo, New Mexico USA”
- “ACLX”是“American Car Line Company”的缩写,意思是“美国汽车生产线公司”
- “WRG”是“Wrangell, Alaska USA”的缩写,意思是“美国阿拉斯加州弗兰格尔”
- “CLL”是“College Station, Texas USA”的缩写,意思是“美国德克萨斯州大学站”
- “OLJ”是“Olpoi, Vanuatu”的缩写,意思是“Olpoi,瓦努阿图”
- “GGG”是“Longview, Texas USA”的缩写,意思是“美国德克萨斯州长景”
- “AMMX”是“Kentucky-Tennessee Clay Company”的缩写,意思是“Kentucky-Tennessee Clay Company”
- “LRD”是“Laredo, Texas USA”的缩写,意思是“美国德克萨斯州拉雷多”
- “BSTX”是“Trinitas Corporation”的缩写,意思是“Trinitas公司”
- “BRM”是“Barquisimeto, Venezuela”的缩写,意思是“Barquisimeto, Venezuela”
- “WMO”是“White Mountain, Alaska USA”的缩写,意思是“White Mountain, Alaska USA”
- “VEE”是“Venetie, Alaska USA”的缩写,意思是“美国阿拉斯加州威尼蒂”
- “BPT”是“Beaumont/ Port Arthur, Texas USA”的缩写,意思是“Beaumont/Port Arthur, Texas USA”
- “BPAX”是“U.S. Department of Energy Bonneville Power Admin.”的缩写,意思是“美国能源部波恩维尔电力管理局。”
- “ACIX”是“Great Lakes Chemical Corporation”的缩写,意思是“大湖化学公司”
- “EAE”是“Emae, Vanuatu”的缩写,意思是“艾美,瓦努阿图”
- “UNK”是“Unalakleet, Alaska USA”的缩写,意思是“Unalakleet, Alaska USA”
- “AIN”是“Wainwright, Alaska USA”的缩写,意思是“Wainwright, Alaska USA”
- “UGB”是“Ugashik Bay, Alaska USA”的缩写,意思是“Ugashik Bay, Alaska USA”
- “AMPX”是“General Electric Railcar Services Corporation”的缩写,意思是“通用电气轨道车服务公司”
- “SFD”是“San Fernando de Apure, Venezuela”的缩写,意思是“San Fernando de Apure, Venezuela”
|