词汇 | 红颜叹. | 正文 | 枯寂的树影,从蝉鸣声中,一步步走远,任凭时光斑驳的光点打在上面. 霰雪鸟的破空悲鸣,划破天际,天空碎成一片片,坠入水面,将湖水染成了浅浅的苍蓝色. 浮浮沉沉中,悲欢与离合,支离又破碎,广漠间,时光若能倒流,遗憾会不会就此消散?游弋在茫茫人潮之中,失去的信仰便再不复返。我始终滞留在此岸. 黑夜渐渐将夕阳吞噬,在乎的,信仰的,放弃的,都已化作尘埃,等待落定. 前世的尘,今世的风,紫陌红尘间,花开花败,缘起缘灭。问世间情为何物? 时光如琥珀,千年等待,万年痴候. 望水天,盼梦醒. 琥珀如皎月,悲欢离合,阴晴圆缺. 连理树,等花谢. 恒古不变的诺言,瞬息万变的世界。岁月的叹息中,是谁抹去了海市蜃楼? 秋日习习凉风,雁去雁归,潮起潮落,交错轮回间,秋水望穿,滚滚红尘. 恍若隔世. 有些人,有些事,就在浮生若梦间,渐行渐远. 我用星空,把悲伤,刻划在流年的梦中. 掠天而去霰雪鸟不懂何为忧愁. 落日斜阳交错点缀这纷繁世界. 霓虹幻影,晴空残梦. 看沧海变桑田,等海枯变石烂,笑白云化苍狗. 纷纷攘攘,灯光幻影. 叹红尘,落朱颜,湮灭这紫陌红尘. 笑红尘,觅朱颜,湮灭前世与今生. 醉红尘,染朱颜,湮灭那海市蜃楼. |
随便看 |
英汉词典包含503600条英汉翻译词条,涵盖了常用英语单词及词组短语的翻译及用法,是英语学习的必备工具。